Das passiert

Succede

L’arcobaleno, non ce l’ho
Un prete magro, non ce l’ho
La botte piena non lo so

Ma volevo darti la luna
Io potevo darti la luna

Un sole in tasca, non ce l’ho
Un Dio in testa, non ce l’ho
Bandiere rosse nel comò

Ma volevo darti la luna
Io potevo darti la luna
E potevo farti la luna

Succede,
spiacere, mi piace
succede

Ci vuole un pazzo
Per fare un sano
Io sono un pozzo
Che mira al cielo!

Se vivi sola, non lo so
O male accompagnata, non lo so
Ti sei sposata, contro chi

Io volevo darti la luna
Io potevo darti la luna
E potevo farti la luna

Io volevo darti la luna
Io potevo darti la luna
Non chiedevo mica la luna

Succede,
spiacere, dispiace
ma succede

Das passiert

Den Regenbogen, habe ich nicht
Einen dürren Pfarrer, habe ich nicht
Das volle Fass , ich weiß es nicht

Aber ich wollte dir den Mond schenken
Ich hätte dir den Mond schenken können

Eine Sonne in der Tasche, habe ich nicht
Einen Gott in meinem Kopf, habe ich nicht
Rote Fahnen in der Kommode

Aber ich wollte dir den Mond schenken
Ich hätte dir den Mond schenken können
Und ich hätte dir den Mond machen können

Das passiert,
Bedauern, es gefällt mir
Das passiert

Es braucht einen Verrückten
Um einen gesunden zu machen
Ich bin ein Brunnen
Der zum Himmel zielt!

Ob du allein lebst, weiß ich nicht
Oder schlecht begleitet, weiß ich nicht
Du hast geheiratet, gegen wen

Ich wollte dir den Mond schenken
Ich hätte dir den Mond schenken können
Und ich hätte dir den Mond machen können

Ich wollte dir den Mond schenken
Ich hätte dir den Mond schenken können
Ich habe nicht um den Mond gebeten*

Das passiert,
Bedauern, es tut leid
Aber das passiert

*”chiedere la luna” im Italienischen bedeutet auch “etwas Unmögliches verlangen”

Privacy Policy - Cookie Policy

©2021 Copyright Zucchero & Fornaciari Music Srl - Tutti i diritti riservati

Powered by imSocial

Log in with your credentials

Forgot your details?