Badaboum (Beau Pays)

Badaboom (Bel Paese)

Badaboom
Ma che disastro che sei (ain’t gonna miss you)
Badaboom
E tutto è andato a puttana
Badaboom
Che mammalucco sarai (ain’t gonna miss you)
Mangia dai che mangia il fico (mò ch’ dû maròun)
Ti sei mangiato l’oca e il pito You’ve eaten the goose and the gander
Ruba dai che il tempo è buono (mò ch’ dû maròun)
Che c’è di strano
Se non ti perdono

Non ti perdono
Niente di buono
Non ti perdono

Badaboom
Che menagramo sarai (ain’t gonna miss you)
Badaboom
Che brutta razza malsana
Badaboom
Mi hai fatto male lo sai (ain’t gonna miss you)
Mangia dai ti ho dato un dito (mò ch’ dû maròun)
Ti sei mangiato l’oca e il pito
Ruba dai che il vento è buono (mò ch’ dû maròun)
Che c’è di strano
Se non ti perdono

Non ti perdono
Niente di buono
Non ti perdono

Slow down body
Slow down
Slow down body
Slow down
Slow down
Badaboom

Tira dai che io non tiro (mò ch’ dû maròun)
Che c’ho una bomba dentro il respiro
Mangia dai che il tempo è buono (mò ch’ dû maròun)
Eppure è strano
Prevedo il perdono

Io ti perdono
Che Dio è buono
Io ti perdono
Sì ti perdono
Che Dio è buono
Io ti perdono
Che Dio è buono

…Bel Paese
Badaboom

Badaboum (Beau Pays)

Badaboum
Tu es un vrai désastre (tu ne me manqueras pas)
Badaboum
Tout est foutu
Badaboum
Quel balourd tu es (tu ne me manqueras pas)
Allez mange, mange la figue (mò ch’ dû maròun)
Tu t’es mangé l’oie et la dinde
Allez chipe, que le temps est bon (mò ch’ dû maròun)
En quoi c’est étrange
Si je ne te pardonne pas

Je ne te pardonne pas
Rien de bon
Je ne te pardonne pas

Badaboum
Quel porte- malheur (tu ne me manqueras pas)
Badaboum
Quel race laide et malsaine
Badaboum
Tu m’as fait mal tu sais (tu ne me manqueras pas)
Allez mange, je t’ai donné un doigt (mò ch’ dû maròun)
Tu t’es mangé l’oie et la dinde
Allez chipe que le vent est bon (mò ch’ dû maròun)
En quoi c’est étrange
Si je ne te pardonne pas

Je ne te pardonne pas
Rien de bon
Je ne te pardonne pas

Ralentis, corps,
Ralentis
Ralentis, corps,
Ralentis
Ralentis
Badaboum

Allez tire parce que moi je tire pas (mò ch’ dû maròun)
Car j’ai une bombe dans le souffle
Allez mange que le temps est bon (mò ch’ dû maròun)
Et pourtant c’est étrange
Je prévois le pardon

Je te pardonne
Car Dieu est bon
Je te pardonne
Oui je te pardonne
Car Dieu est bon
Je te pardonne
Car Dieu est bon

…Beau Pays
Badaboum

Privacy Policy - Cookie Policy

©2019 Copyright Zucchero & Fornaciari Music Srl - Tutti i diritti riservati

Powered by imSocial

Log in with your credentials

Forgot your details?